Jediný, o čem chci, abyste se bavili, když už budete muset... je, co budete dělat.
Искам да говорите помежду си, само ако се налага... и за нещо от операцията.
Nejen, když jsme se bavili, ale i když jsme si povídali.
И то не само в забавленията, но и в приказките.
Myslel jsem si, že bychom se bavili při jídle, o úplňku.
Помислих, че ще е забавно да хапнем под луната.
Pamatuju si jak jsi dělal číšníka, zatímco my jsme se bavili, chlastali... s hezkýma holkama utráceli peníze, které jsme nevydělali.
Помня, че обслужваше масите. Ние се надувахме, пиехме... разхождахме страхотни мацки, харчехме пари, които ти знаеше, че не сме спечелили.
Dva mladý pitomci, kteří se bavili.
Били сме деца! Забавлявали сме се.
Přemýšlel jsi o tom, o čem jsme se bavili?
Помисли ли за това, което говорихме?
Chceš vědět, o čem si myslím, že se bavili?
Знаеш ли за какво си говореха, според мен?
Sofie o tomhle jsme se bavili milionkrát.
Софи, много пъти сме го обсъждали.
Pamatuješ, když jsme se bavili o ochraně dětí?
Помниш ли когато говорехме за защитата на децата.
Dobře jsme se bavili, ale chtěl jsem tady být brzo ráno.
Прекарвахме си добре, но трябваше да стана рано сутринта.
Právě jsme se bavili, který z nás tě opíchá.
Ние току-що решавахме, кой от нас да спи с теб.
A co kdybysme rozjeli ten reklamní prodej, o kterým jsme se bavili?
Какво ще кажеш за склад парти?
Ano, jak jsme se bavili, dostanete 50 % zboží, ale pokud budeme pokračovat s převozem a skladováním zbraní, musíme dostat kompenzaci.
Да, както говорихме, вие ще вземате 50% от стоката. Но ако ние транспортираме и складираме оръжията, трябва да бъдем компенсирани.
Chceš vědět, o čem jsme se bavili?
Искаш да знаеш какво си говорехме с него?
Jen se bavili, jako za starých časů.
Ние се забавляват, като в старите времена!
Ještě dvě a zapomeneme, o čem jsme se bavili.
Още две и ще забравим, че сме водили този разговор.
Pamatuješ, jak jsme se bavili, že musíme zmizet?
Помниш ли като ти казах да се покриеш?
Jak jsme se bavili včera,... tak banka nemá jinou možnost,... jen že vám zabaví dům.
Банката вече няма друг избор, освен да конфискува дома ви.
Jsi naštvaná, protože jsem ti neřekl, že jsme se bavili o Brodym.
Е, сърдита си, защото аз не ти споделих разговора за Броуди.
Když jsem tam byl naposledy, dobře jsme se bavili, dokud se mě nepokusila uškrtit punčochou.
Когато ходих за последно, изкарахме добре, докато не опита да ни удуши. - Имате заповед докато стигнете.
Chceme lidem pomáhat, aby se bavili.
Помагаме на хората да се забавляват.
Slyšel jste, o čem se bavili?
Чухте ли за какво си говореха?
Tak skvěle jsme se bavili až jsme na vás úplně zapomněli.
Толкова добре си прекарвахме, че почти забравих, че ще идвате.
Už ani nevím, o čem jsme se bavili.
Даже не знам вече за какво говоря.
Víte, jak jsme se bavili o vašem chování ke svým lidem?
Помните ли, когато говорихме за отношението Ви към Вашия екип?
To si myslíme, jenže oba se bavili se stejnou imaginární postavou.
Бих се съгласил, но те говореха с един и същ въображаем човек.
Pokud bychom se bavili na podobné téma před třiceti nebo čtyřiceti leti, bývali bychom si povšimli nástupu jaderných zbraní a z nich vyplývající hrozby vzájemně jistého zničení, která tak zabraňovala přímému souboji mezi dvěma velmocemi.
По същия начин, ако имахме този разговор преди 30 или 40 години, щяхме да видим как възходът на ядрените оръжия, и заплахата от взаимно гарантираното унищожение, за което загатват, предотвратява директната война между двете суперсили.
A neměla jsem na mysli čaroděje a draky, myslela jsem spíš taková ta dětská kouzla, ty představy, kterými jsme se bavili jako malí.
Нямам в предвид магьосници и дракони, имам в предвид нещо като магия от детството, онези идеи, които всички ние сме таили като деца.
Když mi byly tři nebo čtyři roky, pamatuji si, jak maminka četla příběh mně a mým dvěma starším bratrům, a také si pamatuji, jak jsem zvedal ruce, abych se dotkl knihy a cítil její stránky, abych cítil obrázek, o kterém se bavili.
Когато бях на три или четири години, си спомням как мама четеше приказка на мен и на двамата ми по-големи братя, и си спомням, как протягах ръце да почувствам страницата, да почувствам картинката която обсъждаха.
Můžeme se spolu bavit a dokážu si to dát do kontextu, takže vím, o čem jsme se bavili a co asi přijde a jak do naší konverzace přispět.
Можем да водим разговор и аз да си съставя описанието му, така че да знам къде сме били, накъде отиваме и как да взема участие в този разговор.
V téhle fázi jsme se bavili o těch nejchudších a zda-li bychom na ně mohli mít nějaký dopad.
На този етап говорехме за най-бедните и дали може да окажем голямо влияние върху тях?
Kamarádi se bavili na jeho účet a z legrace mu dali učebnici ruštiny, protože si mysleli, že se ten jazyk nikdy nenaučí, vlastně jakýkoliv jazyk.
Приятелите му дори му се подигравали и му дали на шега учебник по руски, защото мислили, че той никога няма да научи този език или който и да е друг.
0.78588604927063s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?